政治与宗教议题向来都十分敏感,一不谨慎就可能陷入“政治正确”、“宗教歧视”等争议,若是商业产品更会因此遭到抵制。由名导演克里斯托弗·诺兰(Christopher Nolan)执导的电影《奥本海默》(Oppenheimer),就因为出现主角在特殊桥段诵读印度教经文的画面,在印度引发争议,被批评是对印度教的攻击与污辱。
综合《卫报》等外媒报导,核武传记片《奥本海默》讲述被誉为“原子弹之父”的美国物理学家奥本海默(Robert Oppenheimer)的故事,上周五已在印度火热上映,然而,眼尖的观众很快就发现,主角在一段床戏剧情时,竟朗诵了印度教重要经典《薄伽梵歌》(Bhagavad Gita)中的一节经文。
据悉,主角在片中朗诵的经文是从梵文翻译过来的,现实中真正的奥本海默确实自学了梵语,也曾提到自己会从印度教文本汲取灵感,在他发明的原子弹第一次爆炸后,他的脑海里也回忆起《薄伽梵歌》里所说的:“现在我成了死神,诸世界的毁灭者。”
此事迅速引起印度民族主义者不满,要求立刻对电影制作进行调查,相关人员也应该受到“严厉惩罚”。
印度信息和文化部长塔库尔(Anurag Thakur)也批评,这是“对10亿印度教徒的直接攻击,是对印度教的挑战”,要求移除该片段,并呼吁对印度中央电影认证委员会采取行动。该视频在印度被评为U/ A级,12岁以下观众被建议应在家长陪伴下观看。
截至发稿时间为止,制片方和印度中央电影认证委员会,都没有立即响应外媒置评请求。不过该片在印度的票房不错,短短几天就已达6亿卢比(约733万美金)。
还没有评论,来说两句吧...